Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Job 25:2

Context
NETBible

“Dominion 1  and awesome might 2  belong to 3  God; he establishes peace in his heights. 4 

NIV ©

biblegateway Job 25:2

"Dominion and awe belong to God; he establishes order in the heights of heaven.

NASB ©

biblegateway Job 25:2

"Dominion and awe belong to Him Who establishes peace in His heights.

NLT ©

biblegateway Job 25:2

"God is powerful and dreadful. He enforces peace in the heavens.

MSG ©

biblegateway Job 25:2

"God is sovereign, God is fearsome--everything in the cosmos fits and works in his plan.

BBE ©

SABDAweb Job 25:2

Rule and power are his; he makes peace in his high places.

NRSV ©

bibleoremus Job 25:2

"Dominion and fear are with God; he makes peace in his high heaven.

NKJV ©

biblegateway Job 25:2

"Dominion and fear belong to Him; He makes peace in His high places.

[+] More English

KJV
Dominion
<04910> (8687)
and fear
<06343>
[are] with him, he maketh
<06213> (8802)
peace
<07965>
in his high places
<04791>_.
NASB ©

biblegateway Job 25:2

"Dominion
<04910>
and awe
<06343>
belong to Him Who establishes
<06213>
peace
<07965>
in His heights
<04791>
.
LXXM
ti
<5100
I-NSN
gar
<1063
PRT
prooimion {N-NSN} h
<2228
CONJ
fobov
<5401
N-NSM
par
<3844
PREP
autou
<846
D-GSM
o
<3588
T-NSM
poiwn
<4160
V-PAPNS
thn
<3588
T-ASF
sumpasan {A-ASF} en
<1722
PREP
uqistw
<5310
A-DSM
NET [draft] ITL
“Dominion
<04910>
and awesome might
<06343>
belong to God; he establishes
<06213>
peace
<07965>
in his heights
<04791>
.
HEBREW
wymwrmb
<04791>
Mwls
<07965>
hve
<06213>
wme
<05973>
dxpw
<06343>
lsmh (25:2)
<04910>

NETBible

“Dominion 1  and awesome might 2  belong to 3  God; he establishes peace in his heights. 4 

NET Notes

tn The word הַמְשֵׁל (hamshel) is a Hiphil infinitive absolute used as a noun. It describes the rulership or dominion that God has, that which gives power and authority.

tn The word פָּחַד (pakhad) literally means “fear; dread,” but in the sense of what causes the fear or the dread.

tn Heb “[are] with him.”

sn The line says that God “makes peace in his heights.” The “heights” are usually interpreted to mean the highest heaven. There may be a reference here to combat in the spiritual world between angels and Satan. The context will show that God has a heavenly host at his disposal, and nothing in heaven or on earth can shatter his peace. “Peace” here could also signify the whole order he establishes.




TIP #33: This site depends on your input, ideas, and participation! Click the button below. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA